Stay In Your Lane

I’m making a hypothesis,
That shooting stars lack gravity,
And as a consequence,
Are pulled into the nearest black hole.

And if by chance,
Another heavenly body
Comes into its line of sight,
It crashes and burns on its surface.

Please click on the graphic to play video

Commentary: The shooting star is a metaphor for a person who has slipped out of decent society’s prescribed orbit. Sadly, when that human becomes morally ungrounded, he is susceptible to the influence of the counter-culture. And, if another being tries to help him get back on track, it will not go well for all involved, if he doesn’t want to take his eyes off his self-destructive path.

Spanish Translation

Asimilar

Estoy haciendo la hipótesis,
Que las estrellas fugaces carecen de gravedad,
Y como consecuencia,
Se tiran al agujero negro más cercano.

Y si por casualidad,
Otro cuerpo celestial,
Entra en su línea de vista,
Se estrella y se quema en su superficie.

Por: ElRoyPoet © 2020

Comentario: La estrella fugaz es una metáfora de una persona que ha escapado de la órbita prescrita por la sociedad decente.. Lamentablemente, cuando ese ser humano se vuelve moralmente infundado, es susceptible a la influencia de la contracultura. Y, si otro ser trata de ayudarlo a volver a la pista, no le irá bien para todos los involucrados, si no quiere quitar su línea de vista fuera del camino autodestructivo.

One thought on “Stay In Your Lane

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.